-
1 bez związku
• irrelevantlySłownik polsko-angielski z Elektroniki i Informatyki > bez związku
-
2 bez związku
• irrelevantly -
3 mówić bez związku
говори́ть как в бреду́, бре́дить -
4 irrelevantly
bez związku -
5 irrelevantly
bez związkuEnglish-Polish dictionary of Electronics and Computer Science > irrelevantly
-
6 związ|ek
m (G związku) 1. (zależność) connection (z czymś with sth); (między dwoma elementami) link; (powiązanie) relation (z czymś to sth); (między dwoma, wieloma elementami) relationship, interrelation(ship)- związek między pracą a płacą the relationship between work and pay- ścisły/luźny związek teorii z praktyką a close/loose relationship between theory and practice- wypowiedź mająca związek z dyskusją a statement pertinent a. relevant to the discussion- nie widzę związku między bezrobociem a przyrostem naturalnym I can’t see any relationship between unemployment and the birth rate- przekład pozostaje w bardzo luźnym związku z oryginałem it’s a very free a. loose translation (of the original)- wykazano niewątpliwy związek między paleniem tytoniu a zachorowalnością na raka the link between smoking and cancer has been established beyond all doubt- teoria jest zupełnie bez związku z rzeczywistością the theory bears no relation whatsoever to reality2. zw. pl (więź) (oparty na uczuciu, wspólnocie zainteresowań) bond przen.; (rodzinny, uczuciowy) tie zw. pl przen.- związki krwi blood ties- związki przyjaźni the bonds of friendship- umacniać związki rodzinne to strengthen family ties- łączyły ich silne związki duchowe there was a strong spiritual bond between them3. (wspólnota) relationship- związek monogamiczny a pair bond- wszystkie jej związki kończyły się wzajemnymi oskarżeniami all her relationships ended in bitter recriminations- nie potrafił wytrwać w jednym związku he could never make a relationship last- dziecko wniosło do ich związku wiele radości the baby brought a lot of joy into their relationship- żyć w wolnym związku to live together; to cohabit książk.- związek małżeński marital union- kobieta i mężczyzna połączeni związkiem małżeńskim a man and a woman joined in matrimony- zawrzeć związek małżeński to enter into marriage, to marry4. (organizacja) union, association- robotnicy zrzeszeni w związkach zawodowych organized labour a. labor US5. Chem. compound- związki węgla compounds of carbon, carbon compounds- trujące związki rtęci toxic mercury compounds- związek cywilny civil marriage- związek frazeologiczny Jęz. idiom- związek nieorganiczny Chem. inorganic compound- związek nitrowy Chem. nitro compound- związek organiczny Chem. organic compound- związek paradygmatyczny Jęz. paradigmatic relationship- związek pitagorejski Filoz. the Pythagoreans- związek przyczynowy causality- Związek Radziecki Hist. the Soviet Union- związek rządu Jęz. government- związek syntagmatyczny Jęz. syntagmatic relationship- związek taktyczny Wojsk. tactical unit- związek zgody Jęz. agreement- związki aromatyczne Chem. aromatics, aromatic compounds- związki nasycone Chem. saturated compounds- związki proste Chem. simple compounds■ bez związku [mówić, gadać] disconnectedly; [zdania, sceny, myśli] disconnected- pleciesz bez związku you’re talking gibberish pot.- w związku z czymś (z powodu) because of sth, on account of sth; by reason of sth książk.; (w wyniku) owing to sth, due to sthThe New English-Polish, Polish-English Kościuszko foundation dictionary > związ|ek
-
7 związek
( powiązanie) connection; ( organizacja) association; ( stosunek) relationship; CHEM compoundzwiązek zawodowy — trade union (BRIT), labor union (US)
związek małżeński — marriage, matrimony
* * *mi- zk-1. (= powiązanie) connection, relationship, association ( między czymś a czymś between sth and sth); w związku z czymś in connection to l. with sth; w związku z tym therefore, accordingly; mieć związek z czymś be related to sth; nie mieć związku z czymś be unrelated to sth; mówić bez związku speak incoherently; związek z przyrodą relationship with nature; zerwać związki z czymś/kimś break ties with sth/sb; jaki to ma związek z tematem? what's the relevance of this?; nawiązać związki z kimś/czymś establish relationships with sb/sth; związek przyczynowy fil. causal relationship; związek frazeologiczny jęz. phrase; ( zrzeszenie) union; związek zawodowy trade union; Związek Radziecki hist. the Soviet Union; Związek Socjalistycznych Republik Radzieckich hist. the Union of Soviet Socialist Republics.2. ( partnerstwo) relationship; żyć w wolnym związku live together, cohabit; związek małżeński marriage; związek homoseksualny homosexual relationship.3. chem. compound; związek organiczny/nieorganiczny organic/inorganic compound.The New English-Polish, Polish-English Kościuszko foundation dictionary > związek
-
8 związek
сущ.• ассоциация• договор• донесение• единство• знакомство• корпорация• лига• общество• объединение• отношение• отчет• отчёт• повествование• рассказ• родство• свойство• связь• смесь• совмещение• согласие• соглашение• соединение• сообщение• сообщество• соотношение• сочетание• союз• ссылка• товарищество• уговор• уния• федерация* * *związ|ek♂, Р. \związekku 1. союз;zawrzeć \związek małżeński сочетаться браком, вступить в брак; \związek zawodowy профсоюз, профессиональный союз;
2. z czym связь ž с чем; отношение ň к чему;w \związekku z czym... в связи с чем...; czy to ma jakiś \związek z...? имеет ли это какое-нибудь отношение к...?; 3. хим. воен. соединение ň; ● mówić bez \związekku говорить как в бреду, бредить+2. powiązanie, zależność
* * *м, P związku1) сою́зzawrzeć związek małżeński — сочета́ться бра́ком, вступи́ть в брак
związek zawodowy — профсою́з, профессиона́льный сою́з
w związku z czym... — в связи́ с чем...
czy to ma jakiś związek z...? — име́ет ли э́то како́е-нибу́дь отноше́ние к...?
3) хим., воен. соедине́ние n•Syn:powiązanie, zależność 2) -
9 beziehungslos
bez związkuFotos und Text stehen hier \beziehungslos nebeneinander zdjęcia i tekst umieszczone są tu obok siebie bez związku -
10 związek
\związek frazeologiczny ling Phraseologismus mw związku z czymś im Zusammenhang mit etw, wegen etww związku z tym deshalb\związek zawodowy Gewerkschaft fzwiązki z kimś/czymś Verbindungen [ lub Beziehungen] zu jdm/etw\związek małżeński Ehe f\związek z przyrodą Einklang mit der Natur\związek taktyczny taktisches Bündnis, Zweckbündnis nt -
11 ład
* * *miorder; bez ładu i składu (= nieporządnie) higgledy-piggledy, pell-mell; (= bez związku) without rhyme or reason; dojść z kimś do ładu come to terms with sb; dojść z czymś do ładu get sth straight, straighten l. sort sth out; zaprowadzić ład w czymś order sth, put sth in order.The New English-Polish, Polish-English Kościuszko foundation dictionary > ład
-
12 związek
związek m (- zku; - zki) (partnerstwo) Beziehung f; (zależność) Zusammenhang m, Verbindung f; (organizacja) Verband m; (więź) Verbundenheit f, Bindung f;związek zawodowy Gewerkschaft f;związek małżeński ofic Ehe f;związek nieformalny JUR nichteheliche Gemeinschaft f;w związku z (I) im Zusammenhang (mit D);bez związku zusammenhanglos, wirr;mieć związek z (I) im Zusammenhang stehen (mit D) -
13 nieistotny
adj1) (= bez znaczenia) unimportant2) (= bez związku) irrelevant -
14 bełkotać
(-czę, -czesz); vi* * *ipf.- czę -czesz l. -cę -cesz, -cz1. (= niewyraźnie mówić) mumble, gabble; bełkotać bez związku mutter, gibber; bełkotać w zdenerwowaniu mutter nervously.2. ( o cieczy) (= bulgotać, gulgotać) gurgle.The New English-Polish, Polish-English Kościuszko foundation dictionary > bełkotać
-
15 irrelevantly
adverb bez związku -
16 scrappily
adverb bez związku -
17 beziehungslos
be'ziehungslos bez związku (ze sobą) -
18 abrupt
1) ( unvermittelt eintretend) nagły i niespodziewany\abrupt antworten odpowiadać [ perf odpowiedzieć] bez związku -
19 unzusammenhängend
-
20 poważnie
adv. grad. 1. (odpowiedzialnie, bez żartów) seriously- zastanowić się nad czymś poważnie to give sth serious thought- poważnie się zastanawiać nad zrobieniem czegoś to seriously consider doing sth- poważnie z kimś porozmawiać to have a serious talk with sb- muszę z tobą poważnie porozmawiać we need to talk seriously- poważnie czymś się interesować to be seriously interested in sth- myśleć o kimś poważnie to be serious about sb- ty z nim tak na poważnie? (o związku) are you serious about him?- traktować kogoś/coś poważnie to treat sb/sth seriously- nikt nie brał tego (na) poważnie nobody took it seriously- on wszystko bierze (na) poważnie he takes everything so seriously- a tak już (na) poważnie… but seriously…- poważnie? really?- poważnie chcesz powiedzieć, że…? are you seriously suggesting that…?- mówię poważnie! I mean it!- chyba nie mówisz poważnie! you can’t be serious!- poważnie, był tutaj! he really was here!2. (istotnie) [chory, zniszczony] seriously- poważnie wpłynąć na coś to seriously affect sth- być poważnie zadłużonym to be seriously in debt3. (dostojnie) [powiedzieć, spojrzeć] seriously- wyglądać poważnie to look serious a. solemn- wyglądał nad wiek poważnie he looked older than his years- poważnie ubrany pan a respectably dressed man- gruba książka wygląda poważniej a thick book looks more serious* * ** * *adv.1. (= z powagą) in a dignified manner, with dignity, gravely; wyglądać poważnie (= budzić szacunek) look dignified; (= wyglądać staro) show one's age.2. (= na serio) seriously, in earnest; Adam myśli o Ewie poważnie Adam is thinking seriously about Eve; byłem tam, poważnie! pot. I was there, no kidding l. honestly!; poważnie? pot. are you serious?; całkiem na poważnie in deadly earnest; chłopak/dziewczyna na poważnie steady boyfriend/girlfriend; brać coś na poważnie take sth seriously; mówiąc poważnie jokes apart; porozmawiać poważnie (zwł. o interesach) talk turkey.3. (= w sposób znaczący) considerably, seriously, in great measure, greatly; poważnie chory seriously ill.The New English-Polish, Polish-English Kościuszko foundation dictionary > poważnie
- 1
- 2
См. также в других словарях:
bez — I m IV, D. bzu, Ms. bzie; lm M. bzy «Syringa vulgaris, krzew z rodziny oliwkowatych, o przyjemnie pachnących kwiatach zebranych w duże luźne wiechy, mający wiele odmian; hodowany w parkach i ogrodach jako roślina ozdobna; botaniczna nazwa: lilak; … Słownik języka polskiego
związek — m III, D. związekzku, N. związekzkiem; lm M. związekzki 1. «stosunek rzeczy, zjawisk itp. łączących się ze sobą, wpływających, oddziałujących na siebie; łączność, powiązanie, spójność, zależność» Związek między zjawiskami. Ścisły, luźny związek… … Słownik języka polskiego
związek — Mówić, pot. gadać, pleść itp. bez związku «mówić, gadać, pleść itp. bez sensu, w sposób pozbawiony logiki»: Otworzył i wpadł po prostu na Hanię. Rzuciła mu się na szyję, zaczęła coś gadać bez związku, wszystkimi językami naraz (...). J.… … Słownik frazeologiczny
gęgać — {{/stl 13}}{{stl 8}}cz. ndk VIIIa, gęgaćam, gęgaća, gęgaćają {{/stl 8}}– gęgnąć {{/stl 13}}{{stl 8}}dk IVa, gęgaćnę, gęgaćnie, gęgaćnij, gęgaćnął, gęgaćnęli {{/stl 8}}{{stl 20}} {{/stl 20}}{{stl 12}}1. {{/stl 12}}{{stl 7}} o gęsiach: wydawać głos … Langenscheidt Polski wyjaśnień
mówić — 1. Coś mówi samo za siebie «coś jest oczywiste, nie wymaga komentarza ani dodatkowych wyjaśnień»: Energia elektryczna wytwarzana na bazie bełchatowskiego węgla jest o 40 proc. tańsza od energii uzyskanej z innych źródeł. To mówi samo za siebie.… … Słownik frazeologiczny
pięć — pot. Ni w pięć, ni w dziewięć (dziesięć) «bez sensu, bez związku; od rzeczy»: – Ale zawiodłeś się na mnie? – zapytała Marta, trochę ni w pięć, ni w dziewięć, choć było to chyba właśnie to najważniejsze pytanie, z którym nosiła się od początku. K … Słownik frazeologiczny
niezależnie — 1. «nie będąc od nikogo i niczego uzależnionym; niezawiśle, samodzielnie» Myśleć niezależnie. 2. «bez względu na coś, bez związku z czymś» Spacerować niezależnie od pogody. Zrobić coś niezależnie od (czyjejś) decyzji … Słownik języka polskiego
pięć — m. os. pięciu; DCMs. pięciu, N. pięcioma, pięciu 1. «liczebnik główny oznaczający liczbę 5» Pięć minut. Pięć godzin lekcyjnych. Pięć lat więzienia. W pokoju było pięciu mężczyzn. Pięć razy coś robić. Nie mam pięciu złotych reszty. Pojechał z… … Słownik języka polskiego
potrzepać — dk IX, potrzepaćpię, potrzepaćpiesz, potrzepaćtrzep, potrzepaćał, potrzepaćany 1. «trzepiąc po kolei jedną rzecz po drugiej, usunąć z nich kurz, pył; wytrzepać wiele czegoś» Potrzepać pościel, poduszki, pierzyny. Potrzepać dywany, fotele.… … Słownik języka polskiego
przypiąć — dk Xc, przypiąćpnę, przypiąćpniesz, przypiąćpnij, przypiąćpiął, przypiąćpięła, przypiąćpięli, przypiąćpięty, przypiąćpiąwszy przypinać ndk I, przypiąćam, przypiąćasz, przypiąćają, przypiąćaj, przypiąćał, przypiąćany «przymocować coś do czegoś… … Słownik języka polskiego
ni przypiął, ni przyłatał — {{/stl 13}}{{stl 7}} o czymś, co jest bez sensu, bez związku z tym, co się wcześniej powiedziało; o czymś niestosownym, niepasującym do czegoś : {{/stl 7}}{{stl 10}}Powiedział coś, ale to ni przypiął, ni przyłatał. {{/stl 10}} … Langenscheidt Polski wyjaśnień